旋律比男生的版本慢,歌詞也比較簡短,
不過大家比較喜歡哪一個,就等聽了之後自己決定囉!!!
※あなたのこと 關於你的事
私は今でも思い続けているよ 我到現在一直都還在想著
いくら時流れて行こうと 不管時間如何流逝
I'm by your side baby いつでも I'm by your side baby一直都會
So. どんなに離れていようと So. 不管我們離得多遠
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ 在我心中無論何時都會與你同在 但還是會寂寞
So baby please ただ hurry back home※ So baby please 只要 hurry back home
△Baby boy あたしはここにいるよ Baby Boy我就在這裡唷
どこもいかずに待ってるよ 哪都不去 就在這裡等你唷
You know dat I love you だからこそ 你知道我愛你
心配しなくていいんだよ 所以就不用再擔心了
どんなに遠くにいても 無論距離有多遙遠
変わらないよこの心 這顆心都不會改變
言いたい事わかるでしょ? 我想說的話你一定懂吧
あなたのこと待ってるよ△ 我一直都在等著你唷
[SoulJa]
んなことよりお前の方は元気か? 比起這個 妳在那邊過的好嗎
ちゃんと飯食ってるか? 有好好的吃飯嗎?
ちくしょう、やっぱ言えねえや 可惡 果然我還是說不出口
また今度送るよ 俺からのLetter 我的這封信還是下次再寄給妳吧
[青山テルマ]
過ぎ去った時は戻せないけれど 過去的時光不會再回頭
近くにいてくれた君が恋しいの 最近我一直想著你
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 只是和你的距離好像越來越遠
忙しくみせていた 好像總是很忙的樣子
あたし逃げてたの 我開始逃避著
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 但是 閉上眼睛的時候 睡覺的時候
逃げきれないよ あなたの事 卻逃不了關於你的事情
思い出しては 一人泣いてたの 只要想起 就會一個人哭泣
(※くり返し)
(△くり返し)
[SoulJa]
不器用な俺 遠くにいる君 不爭氣的我 在遠處的妳
伝えたい気持ちそのまま言えずに 想傳達的話還沒說出口
君は行っちまった 妳就已經離去
いまじゃ残された君はアルバムの中 現在留存的也只有在相本中的妳
[青山テルマ]
アルバムの中 納めた思い出の 在相本中收藏著的那些回憶
日々より 何げない一時が
今じゃ恋しいの
And now あなたからの電話待ち続けていた And now 一直等著你的電話
携帯にぎりしめながら眠りについた 握著手機入睡
あたしは どこも行かないよ ここにいるけれど 我 哪裡都不會去唷 我會一直在這裡
見つめ合いたいあなたのその瞳 想要凝視著你的瞳孔
ねぇわかるでしょ? 你明白嗎?
あたし待ってるよ 我會一直等著唷
(△くり返し)
[SoulJa]
俺はどこも行かないよ 我哪裡也不會去唷
ここにいるけれど 我會一直在這裡
探し続けるあなたの顔 一直尋找著妳的臉
Your 笑顔 今でも触れそうだって 現在彷彿就撫摸得到 妳的笑臉
思いながら手を伸ばせば 君は 雖然只是這麼想著 但是伸手似乎就能摸到 妳的笑臉
(※くり返し×2)
